Details

Zurück zum Suchergebnis
Datenbank: Notenblätter / Partituren
Kategorie: Orchester / Kammermusik
Unterkategorie: Symphonieorchester
Artikelnummer: 1091377
Werktitel: MANTRA
Komponist: DOSS, THOMAS
Erscheinungsjahr: 1997
Land: Deutschland (DE)
Schwierigkeitsgrad: 5 (Sehr schwer)
Verlag: DE HASKE (DEUTSCHLAND) GMBH
Demo Notenblatt: Notenbeispiel Hier klicken
Preis in EUR: (exkl.Mwst) 260.50 (unverbindlicher Richtpreis)
Zusatzinformation: AUSGANGSPUNKT DIESER KOMPOSITION IST EIN BUDDHISTISCHER GARTEN, IN DESSEN MITTE SICH EINE GEWALTIGE BUDDHA-STATUE BEFINDET. VOR DIESER STATUE STEHT EIN MOENCH, DER SICH DER MEDITATION HINZUGEBEN VERSUCHT. SEINE ATMUNG IST RUHIG UND LANGSAM FINDET ER EINE INNERE RUHE. IN DIESER POSITION, SITZEND, UNBEWEGT, GLEICHT ER DEM GROSSEN BUDDHA.

UM EINE TRANCE-AEHNLICHEN ZUSTAND ZU ERREICHEN, BEGINNT ER MANTRA ZU SINGEN, DESSEN STAENDIGE WIEDERHOLUNG ZU EINEM VOELLIG NEUEN ZEITGEFUEHL FUEHRT. ER HOERT SEIN SINGEN UND SEIN ATMEN, SEINEN PULS, WIE ER RHYHTMISCH SEINEN KOERPER DURCHFLIESST, ER SPUERT DAS FLIESSEN DES BLUTES UND SEINE ORGANE, DIE EIN EIGENLEBEN IN SEINEM KOERPER FUEHREN.

UND PLOETZLICH EMPFINDET ER, ALS WUERDE ER SELBST AUS SEINEM KOERPER HERAUSTRETEN. JA, ER SIEHT SICH SELBST, SITZEND, SINGEND, MEDITIEREND VOR DES GROSSEN BUDDHA'S STATUE. NACH UND NACH SAMMELT SICH SEIN GEIST AUSSERHALB SEINES KOERPERS UND WIRD EINS MIT DEM GARTEN, IN DESSEN BAEUMEN, BLAETTERN UND HALMEN ER SICH WIEDERFINDET. ER IST VOELLIG IM EINKLANG MIT DER NATUR.

UND ENDLOS DRINGT DER URLAUT OM AUS SEINEM MEDITIERENDEN KOERPER, FREUDIG UND KLAGEND, IN PERFEKTER HARMONIE MIT DEM UNIVERSUM.
Ergänzungstext: [D]
AUSGANGSPUNKT DIESER KOMPOSITION IST EIN BUDDHISTISCHER GARTEN, IN DESSEN MITTE SICH EINE GEWALTIGE BUDDHA-STATUE BEFINDET. EIN MOENCH SITZT DAVOR UND BEGINNT MIT SEINEN MEDITATIONEN. ALLMAEHLICH WIRD SEINE ATMUNG LANGSAMER, ALLE SPANNUNG WEICHT VON IHM. ER FINDET SEINE INNERE RUHE UND KANN SO VOLLKOMMEN INSICHGEHEN. KONZENTRIERT UND UNBEWEGLICH NAEHERT ER SICH EINEM TRANCE-AEHNLICHEM ZUSTAND. ER BEGINNT EIN MANTRA ZU SINGEN, DURCH DESSEN STAENDIGE WIEDERHOLUNG ER LANGSAM VOELLIG DAS GEFUEHL FUER ZEIT UND RAUM VERLIERT. UND PLOETZLICH MERKT DER MOENCH, WIE ER SICH FOERMLICH SELBST BEIM SINGEN UND ATMEN ZUHOEREN KANN. ER SPUERT DAS RHYTHMISCHE SCHLAGEN SEINES PULSES, HOERT DAS RAUSCHEN DES BLUTES IN SEINEN ADERN UND FUEHLT, WIE SEINE ORGANE EIN EIGENLEBEN ENTWICKELN. SEIN GEIST VERLAESST DEN KOERPER UND ER SIEHT SICH SELBST, SITZEND UND MEDITIEREND VOR DER STATUE BUDDHAS. ALLMAEHLICH VERBINDET SICH SEIN GEIST MEHR UND MEHR MIT DER IHN UMGEBENDEN NATUR. ER WIRD EINS MIT DEN BLUMEN DES GARTENS UND SEIN GEIST ENTDECKT, DASS ER SICH SELBST IN JEDEM BLATT, IN JEDER BLUETE, JA SELBST IN JEDEM GRASHALM FINDEN KANN.
[E]
THE STARTING POINT OF THIS COMPOSITION TAKES PLACE IN A BUDDHISTIC GARDEN, AT WHICH CENTER AN IMMENSE STATUE OF BUDDHA IS SEEN. A MONK IS FOUND MEDITATING IN FRONT OF THE STATUE. AFTER A WHILE THE MONK CAN FEEL HOW HIS BREATHING HAS SLOWED DOWN AND THAT ALL BODILY TENSION HAS STARTED TO LEAVE HIS BODY. HE FEELS AN INNER PEACE AND IS ABLE TO COMPLETELY BECOME AS ONE WITH HIMSELF. TODALLY FOCUSSED AND IMMOVABLE, HE ENTERS A TRANCE-LIKE STATE. HE BEGINS TO CHANT A MANTRA. AS THE CHANT IS SUNG OVER AND OVER, HE BEGINS TO LOSE ALL SENSE OF TIME AND SPACE. SUDDENLY HE NOTICES THAT HE IS ABLE TO LITERALLY LISTEN IN ON HIMSELF, HEARING HIS OWN SINGING AND BREATHING. HE CAN FEEL THE RHYTHMICAL BEATING OF HIS PULSE, HE HEARS THE BLOOD RUSH THROUGH HIS VEINS AND CAN FEEL EACH AND EVERY ORGAN OF HIS BODY TAKE ON A LIFE OF ITS OWN. THE MONKS SPIRIT THEN LEAVES HIS BODY. HE IS NOW ABLE TO OBSERVE HIMSELF AS HE SITS AN MEDITATES IN FRONT OF THE STATUE. AS HE IS WATCHING HIMSELF AND HEARING HIS OWN SINGING, HE CAN FEEL HIS SOUL BECOMING AS ONE WITH NATURE. HE IS NOW ONE WITH THE GARDEN FLOWERS, HE DISCOVERS THAT HE IS IN EACH AND EVERY LEAF, IN EVERY BLOSSOM, AND, YES, IN EVERY BLADE OF GRASS.
[F]
LE POINT DE DEPART DE CETTE COMPOSITION EST UN JARDIN BOUDDHISTE, AU CENTRE DUQUEL SE TROUVE UNE GIGANTEWQUE STATUE DE BOUDDHA. UN MOINE, ASSIS DEVANT CETTE STATUE, SE MET À MEEDITER. PEU À PEU, SA RESPIRATION DEVIENT PLUS LENTE, TOUTE TENSION LE QUITTE. IL TROUVE LA PAIX INTERIEURE, ET PEUT AISI VOIR EN LUI-MÊME.. EN PLEINE CONCENTRATION, ET SANS FAIRE UN SEUL MOUVEMTN, IL ENTRE EN UN ETAT DE QUASI-TRANSE. IL SE MET À CHANTER UN MANTRA, ET PERT LENTEMENT TOUTE CONCEPTION DE TEMPS ET D'ESPACE, DE PAR LA REPETITION INCESSANTE DE CD CHANT. SOUDAIN, LE MOINE REALISE QU' IL PEUT S'ENTENDRE LUI-MÊME CHANTER OU RESPIRER. IL SENT LE BATTEMENT RYTHME DE SON POULS, ENTEND LE SANG COULER DANS SES VEINES, ET SENT SES ORGANES DEBUTER LEUR VIE PROPRE. SOS ESPRIT QUITTE SON CORPS, ET IL SE VOIT ASSIS, MEDITANT DEVANT LA STATUE DE BOUDDHA. LENTEMENT, SON ESPRIT SE LIE DE PLUS AVEC LA NATURE ENVIRONNANTE, IL NE FAIT PLUS QU'UN AVEC LES ARBRES DU JARDIN, ET SON ESPRIT DECOUVRE QU'IL PEUT SE RETOUVER DANS CHAQUE FEUILLE D'ARBRE, DANS CHAQUE FLEUR, JUSQU'À DANS CHAQUE BRIN D'HERBE. [NL]
Die angebotenen PDF-Dateien können mit dem
Acrobat Reader gelesen werden.
Kostenloser Download des Adobe Acrobat Readers

Zur Kategorieauswahl
Mitgliederlogin
Interessantes
Besuchen Sie unsere Jukebox