Zusatzinformation: |
D: JAPANISCHE KLAENGE, PENTATONISCHE TONLEITERN, DROEHNENDE PAUKEN, GLISSANDI IN DEN DOPPELROHRBLATTINSTRUMENTEN SIND FUER ABENDLAENDISCHE BLASORCHESTER ETWAS GANZ NEUES. WIR SIND SEHR GLUECKLICH DARUEBER, DASS WIR DIESES "JAPANESE TUNE" VERLEGEN KOENNEN, DA WIR MEINEN, DASS ES AUF DAS BLASMUSIK- REPERTOIRE EINEN ERNEUERNDER EINFLUSS AUSUEBEN KANN. IN TECHNISCHER HINSICHT IST DER ANFANG MIT DEN SCHRILLEN GLISSANDI AM SCHWIERIGSTEN. BEIM SCHLAGZEUG KOENNEN DIE UNTERSCHIEDLICHSTEN, JAPANISCHEN PAUKEN VERWENDET WERDEN, DOCH SIE LASSEN SICH AUCH LEICHT DURCH TOMTOMS, BECKEN, SCHELLENGELAEUTE USW. ERSETZEN. E: JAPANESE SOUNDS, PENTATONIC SCALES, THROBBING DRUMS AND (FOR WESTERN WIND ORCHESTRAS SOMETHING QUITE NEW), GLISSANDI ON THE DOUBLE-REED INSTRUMENTS. WE CONSIDER OURSELVES FORTUNATE THAT WE HAVE BEEN ABLE TO PUBLISH THIS "JAPANESE TUNE", AS WE ARE CONVINCED THAT IT WILL EXERCISE A REFRESHING NEW INFLUENCE ON THE WIND-MUSIC REPERTOIRE. TECHNICALLY SPEAKING, THE OPENING SECTION WITH ITS SHRILL GLISSANDI IS THE MOST DIFFICULT. IN THE PERCUSSION, USE CAN BE MADE OF THE VARIOUS JAPANESE DRUMS, BUT THESE CAN EASILY BE REPLACED BY TOM-TOM, CYMBALS, SLEIGHBELL, ETC. ETC. F: DES AIRS JAPONAIS, DES GAMMES PENTATONIQUES, DES TAMBOURS RESONNANTS DES GLISSANDOS CHEZ LES INSTRUMENTS À DOUBLE ANCHE, BREF UNE SURPRENANTE NOUVEAUTE POUR LES ORCHESTRES À VENTS OCCIDENTAUX. NOUS SOMMES TRÈS HEUREUX DE POUVOIR PUBLIER CE THÈME JAPONAIS, CAR NOUS CROYONS QUE CEÇI PEUT AVOIR UN EFFET RENOUVELANT SUR LE REPERTOIRE DES ORCHESTRES À VENTS. DU POINT DE VUE TECHNIQUE, LE DEBUT EST LA PARTIE LA PLUS DIFFICILE À CAUSE DES GLISSANDOS TRÈS AIGUS. POUR LA PERCUSSION, À DEFAUT DE TAMBOURS JAPONAIS L'ON PEUT UTILISER DES TOM-TOMS, GRELOTS ETC...
|